Vocabulary: False Friends

What’s a false friend?
Words in two languages that look or sound similar, but are different in meaning. An example is “embarrassed” (avergonzado) and “embarazada” (pregnant),
sensible – sensitive
librería – bookshop false friends
propaganda – advertising (propaganda in English is biased information to promote certain ideas)
beneficio – profit
blando – soft (soso – bland)
reclamar – to complain
recuperar – to reclaim
carrera – race, degree course (NOT a career)
actual – current, present, contemporary – The current (or present) economic situation is a disaster. – La situación económica actual es desastrosa.
(actual in English means real – “This film is based on actual events”)
actualmente – presently, currently, these day
de hecho – actually, in fact
discutir – argue (not discuss)
(estar constipado) – (to have) a cold – constipation in English is estreñimiento. If you’re constipated you are blocked.
embarazada – pregnant (embarrassed – avergonzado , I’m embarrassed – Me da vergüenza)
éxito – success (not the way out – salida)
sucesos – incidents, events
extranjero – foreign/foreigner – not strange or stranger (although a lot of foreigners are strange, especially the British who live on the Costa Blanca and the Costa del Sol!)
tiempo – time/weather
pretender – intend (tener la intención de) I intend to go on a diet, starting tomorrow. – Tengo la intención de hacer régimen a partir de mañana.
pretend (to do something) – to act like – hacer parecer que, simular, fingir – “He pretended to eat her ice cream.” – Hizo parecer que se comía el helado.
reunión – meeting (a reunion in English is a meeting of friends or family after a long time – ¿reencuentro?) – a school reunion, a family reunion
la moto – the motorbike, el motor – the motor, the engine
simpático – pleasant, likeable – Reza es un hombre muy simpático. – He’s a very likeable man. (sympathetic in English means compasivo, empático)
– They were sympathetic but could not help.” Estaban de nuestra parte pero no podían ayudarnos. / He wasn’t in the least sympathetic.” – No mostró compasión alguna.
cook – cocinero/a
cooker – estufa, fogón, cocina, horno
un militar – a soldier (the military – fuerzas armadas)
un uniforme militar – a military uniform

*Dispones de más PODCAST en inglés publicados en los cuadernos anteriores
a los que puedes acceder directamente así como al índice de su contenido.

 


© La Mansión del Inglés C.B. - Todos los derechos reservados

¿Cómo puedo desactivar el bloqueo de anuncios en La Mansión del Inglés?