Grammar: WILL

Don’t use ‘will’ for future plans or arrangements, use ‘going to’ or the present continuous:
red-hand of ulster

“Tomorrow I’m going to meet my grandmother.”

Will is an auxiliary modal verb.
Will does not have an ‘s’ in the third person.
The negative of will is ‘won’t’ (will not)
Use will to make predictions: “Do you think there will be a referendum in Cataluña?”

“Going to” can also be used for predictions, but usually when there is EVIDENCE. For example, “Look at that huge black cloud in the sky, I think it’s going to rain.”

Who do you think will win the next World Cup?
Reza thinks Holland will win.

Use will to express certainty (certeza) or confidence.
I’m sure you’ll (you will) agree that Ecuador is a beautiful country.
Ahh, that’ll be the postman!
Mary’s really nice. She’ll definitely help us.
She won’t marry me. She doesn’t love me anymore.

Use will for spontaneous decisions.

I’ll open a bottle of wine (a decision at the moment of speaking)
I’ve got tea and I’ve got coffee. Which will you have? – I’ll have a cup of tea.
I think I’ll have the fish.
Will for willingness (buena voluntad, dispocición)

If you are WILLING to do something, tienes voluntad de hacerlo.

I won’t meet Paul. I hate him. I just will not talk to him.
Craig, Im afraid I won’t be helping you hoover the flat today.
(Reza’s not willing to do it)

Vocabulary: Australian Colloquial English

G’day mate?
No worries mate! – no hay problema
Good on ya (cheers, thanks, nice one!)
Flip flops (chanclas) = thongs (tangas)
pokies = slot machines – to play the pokies
Australian slang for British people = poms
British slang for Australians = Ozzies / Australia – Oz
plughole = desague
clockwise = en la dirección de las manecillas del reloj
anti-clockwise = contrario a las manecillas del reloj

Idioms:

“Honesty is the best policy.” – Lo mejor es ser franco.
“Like a fish in water.” – Como pez en el agua.
“Like water off a duck’s back.” – without any apparent effect. It doesn’t matter to me.
“It never rains, but it pours.” – “Llueve sobre mojado” o “Al que no quiere caldo, se le dan dos tazas.”
I can’t believe this. This morning I had a flat tyre. When I went to the garage to get the tyre fixed, I discovered I didn’t have any money, and I couldn’t even charge it because my credit card’s expired.
It never rains but it pours!
 

*Dispones de más PODCAST en inglés publicados en los cuadernos anteriores
a los que puedes acceder directamente así como al índice de su contenido.

 


© La Mansión del Inglés C.B. - Todos los derechos reservados