1. a) drawn Expresiones verbales comunes: En este caso, se busca un verbo que indique que la nueva política ha atraído críticas. La opción correcta es "drawn" (atraído), que se usa en inglés para describir cómo algo provoca o genera una reacción, como críticas. Made (hecho) y done (hecho) no se usan en este contexto, y set tampoco es apropiado para referirse a la recepción de críticas. 2. c) played Colocaciones verbales: En inglés, "jugar un papel" en algo se expresa con el verbo "played" (jugó / desempeñó). La frase correcta es "played an important role", lo que significa que la persona tuvo una participación significativa en el éxito del proyecto. Did (hizo) y made (hizo) no se combinan con "role", y buttered no es un verbo adecuado en este contexto. 3. b) broke Expresiones con verbos y récords: Para hablar de establecer un nuevo récord, en inglés se usa la expresión "broke" (rompió), como en "broke a world record". Esta es la forma correcta para describir superar o romper un récord. Hit (golpeó), made (hizo) y cracked (agrietó) no son adecuados en este contexto. 4. a) launch Términos relacionados con campañas: El verbo que se utiliza para comenzar una nueva campaña es "launch" (lanzar). En inglés, se dice "launch a campaign" cuando se inicia algo como una campaña de marketing. Shoot (disparar), draw (dibujar) y fire (disparar) no son adecuados en este contexto. 5. b) reached Frases hechas para decisiones: En inglés, cuando un grupo llega a una decisión, se usa el verbo "reached" (alcanzaron), como en "reached a decision". Esta es la expresión estándar. Found (encontraron) y came (llegaron) no son apropiados aquí, y did no es el verbo correcto en este contexto. |