Podcast del mes anterior:
Hello, and thank you for downloading this Mansión Inglés podcast.
Because it’s nearly Christmas, I thought you might like to listen to a
Christmas song called “All I Want For Christmas Is You” by Mariah Carey.
For copyright reasons, we can’t play the song for you, but we can study
some of the lyrics.
The song lyrics are the words of a song – las letras.
The song starts with the words
I don't want a lot for Christmas – a lot means mucho, but she
doesn’t want a lot. No quiero mucho para Navidad. I don’t want a
lot. Repeat: I don’t want a lot. I don’t want a lot for Christmas.
There's just one thing I need
I need – yo necesito
‘Just’ means solo en este contexto ‘Solo hay una cosa
que necesito’. There’s just one thing I need. Repeat: one thing I
need. There’s just one thing I need.
How do you say regalos in English? – presents. Repeat ‘presents’
I don’t care means no me importa. Repeat: I don’t care. I don’t
care. I don’t care about the presents. Repeat: I don’t care about the
presents.
Underneath means bajo o debajo de, and the Christmas tree is
el árbol de Navidad. Listen: Underneath the Christmas Tree. Repeat:
Underneath the Christmas tree.
This line has a nice rhythm – me gusta el ritmo listen Underneath
the Christmas tree.
De de de de de de de Underneath the Christmas tree. Repeat: Underneath
the Christmas tree. - Underneath the Christmas tree.
I just want you for my own means solo quiero a ti para mi mismo (solo
te quiero para mí mismo). My own car means mi propio coche. For my
own – lo mío, para mi solo Repeat: my own - for my own - I just
want you - I just want you for my own - I just want you for my own
More, or course, means más. So, more than you could ever know is
más que tú podrías imaginar o saber (más de lo que podrías imaginar).
Listen: more than you could ever know. Can is poder and could in this
context is the condicional could – podría. more than you could
ever know Repeat. more than you could ever know - more than you could
ever know
A wish , w-i-s-h, is un deseo. Repeat wish – a wish - my wish.
The expression to make a wish is pedir un deseo. And if your wish
comes true se hace realidad. Listen Make my wish come true Repeat
come true – my wish come true – make my wish come true – make my wish
come true
All I want for Christmas is... You – solo quiero a ti para Navidad.
Que bonito no? Only you for Christmas, just you……Well, and maybe an
ipod and an X-box and maybe a new netbook….and…well, anyway. It’s a
tradition to put presents in a stocking, una media, a Christmas
stocking. And in Britain, children hang up the stocking. To hang up is
colgar. Children often hang up the Christmas stocking above the
fireplace – fireplace is chimenea. But Mariah doesn’t need to
hang her stocking on the fireplace. She says “I don’t need to hang my
stocking there upon the fireplace. Upon, u-p-o-n, just means on. It
sounds better in the song.
She says “Santa Claus won't make me happy
With a toy on Christmas day” A toy is un jugete
Listen and repeat: Santa Claus won't make me happy - Santa Claus won't
make me happy - With a toy on Christmas day - With a toy on Christmas
day
I won't ask for much this Christmas - With a toy on Christmas day
I don't even wish for snow – snow is nieve. Repeat: wish for snow - wish
for snow - I don't even wish for snow - I don't even wish for snow
Then she says “I'm just gonna keep on waiting” – to wait is esperar.
And keep on means continue, so to keep on waiting is seguir
esperando, voy a seguir esperando
Often in songs ‘going to’ becomes gonna. I’m gonna – I’m just gonna.
Repeat: I'm just gonna keep on waiting - I'm just gonna keep on waiting
Underneath the mistletoe – mistletoe is muérdago in Spanish, and
it’s traditional to kiss under or underneath the mistletoe.
To make a list is hacer una lista. Who do children send lists of
presents to at Christmas? To Santa Claus or Saint Nicholas or just Saint
Nick as Maria says in the song. Listen:
I won't make a list and send it
To the North Pole for Saint Nick
The North Pole is where Santa lives. El Polo Norte
No she says she ‘won’t stay awake’ to stay awake means mantenerse
despierto. Listen:
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeers click
Reindeers are renos and el click is the sound they make.
I won't even stay awake to
Hear those magic reindeers click
'Cause I just want you here tonight
Holding on to me so tight
To hold is sujetar and tight means fuerte – to hold
someone tight - so tight – tan fuerte
What more can I do - ¿Qué más puedo hacer? Repeat: What more can
I do? - What more can I do?
All the lights are shining – to shine is brillar, so todas las luces
están brillando
So brightly everywhere
The adverb brightly means intensamente. To shine brightly. –
brillar intensamente, and everywhere is en todas partes.
Listen:
All the lights are shining
So brightly everywhere
How do you say risas in English? The verb reír(se) is to
laugh. And risas means laughter. Listen:
And the sound of children's
Laughter fills the air
To fill is llenar – fill the air - llena el aire
How do you say ‘cantar’ in English? That’s right, to sing
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Hmmm, Santa Claus travels on a sleigh or trineo, and sleighs have
bells or campanas. Ring, r-i-n-g, is the sound bells make. Your phone
also rings and your mobile probably has a ring tone.
Listen:
And everyone is singing
I hear those sleigh bells ringing
Now listen to the song and read the lyrics on YouTube. Search/buscar:
Mariah Carey – All I Want For Christmas Is You – Lyrics, l-y-r-i-c-s.
Happy Christmas! I hope that Santa brings you everything you want for
Christmas.
That was a Mansión Inglés podcast from mansioningles.com
The Christmas music was from the Internet Archive at archive.org and
the snowbells sound was from the Freesound project at freesound.org
|